Annual Meeting 2015
ANNUAL MEETING 2015
Hyatt Regency, Minneapolis, MN
January 1, 2015
AGENDA
9:00 am Convene and short prayer
9:15 – 10:30 Presentations (Vicky Tufano and two others on RCIA)
10:30-10:45 Break
10:45 – 11:30 Discussion moderated by Anthony Ruff
11:45-12:30 Mass (Anthony presiding)
12:30-2:00 Lunch
2-4pm CAL business meeting (There is no LitPress reception this day.)
PRESENTATION
BUSINESS MEETING
1. The hat was passed, with the suggestion that one donate $20 if poor, more if not!
2. The election was held, and Katie Harmon is elected to the CAL leadership team.
3. Fr. Ed Foley reported on the preaching handbook. This is to be a handbook for Catholic preachers. 35 people are under contract – Catholic, Protestant, Jewish, older and younger scholars. Liturgical Press is publisher. Fr. Timothy Radcliffe is writing the Foreword.
4. Fr. Michael Driscoll has agreed to serve as CAL treasurer to replace Fr. Bob Daly, who is stepping down. There was a standing ovation for Bob Daly.
5. Fr. Paul Turner reported on the work of ICEL.
a) The commission of bishops met once in 2014. Three green books: Dedication of a Church, Rite of Exorcism, Supplement of the Liturgy of the Hours (with added sanctoral texts with calendar additions).
-b) The entire LoH is not being revised. The LoH supplement won’t retranslate all the second readings (though this is reading), but it is offering a translation of all the hymnody in the meter of the Latin original. The Benedictus and Magnificat antiphons of the three-year cycle will be included; other antiphons are not being retranslated. Intercessions are being redone.
6. Fr. Mike Flynn reported on the work of the Bishops’ Committee for Divine Worship of the USCCB. He began July 1,2014 as new director.
a) The Revised Grail Psalter, after the Holy See made “corrections” that interfered with rhythm, was narrowly approved for re-submission by the USCCB, mostly with the “corrections” undone. This is awaiting recognitio.
b) Kenya got approval of LoH Magnificat, Benedictus, and Old Testament canticles; these are recommended to the US bishops for comment, with pushback likely on the well-known Ben and Mag.
c) The Order of Celebrating Matrimony is awaiting recognitio. The FDLC workshops on it have had to be cancelled for January and February until recognitio comes.
d) The Misal Romano, with change in prefect, has not yet been approved yet in Rome though it was submitted a year ago. It is based on the missal approved for Mexico in 2013, but with important feasts from Central and South America included. The U.S. version has more Spanish chant, like the English chant in the English missal.
e) Leccionario: Publishers noticed multiple problems with text – refrains didn’t match, same psalm in multiple translations – and the project was slowed down. But Spain is now seeking approval for a new translation of Scripture used in revised lectionary, so we are awaiting further instructions.
f) For ease of use, the Spanish missal and lectionary for U.S. will mirror the layout of the English versions, not the difficult Mexican organization.
g) RCIA revision is a long-term project that will take much time. The FDLC is creating a survey monkey to find where the interest is.
h) The document on weekday communion services is in limbo, on a shelf in the Vatican.
i) A “book for the chair” is being discussed, with much interest in it by bishops. Previously the Holy See has been skeptical of any new type of liturgical book such as this or a missal for Sundays and solemnities. No firm decision has been made on pursuing this.
J) Children’s lectionary and children’s Eucharistic prayers on are hold now.
k) Much of the BCDW’s time will be spent preparing for the papal visit.
7. Fr. Terry Fournier reported on the work of the liturgy office of the CCCB.
a) A ritual lectionary has been published since the recognitio was received.
b) The Book of the Gospels has been published in two sizes.
c) They are in the last stages of revision of the weekday lectionary.
d) The Eucharistic prayers for Masses with children will be back from the printer within 2 weeks. They had had the Irish text but were told that the England/Wales version would be approved more readily so they went with that. (The Irish had one more response as a Memorial Acclamation.)
e) Liturgy of the Hours: it is difficult for Canada to publish its own, with smaller market.
f) The new NRSV lectionary uses NRSV palms. They have developed a resource with music for Sundays and feasts of all three years; Year B is going to press soon.
g) The French sector is working on an inclusive language French lectionary to submit for recognitio.
h) They are exploring developing pastoral directives on modern technology, the use of screens, and breaches of copyrights.
h) They hope to have a liturgical calendar in electronic format by next November, with an app for it.
8. Steve Janco reported on the proposal from Rhoda Schuler, convener of the Lutheran group of NAAL, to have a joint morning prayer with CAL in 2017 for the Reformation anniversary. There was resounding affirmation of this.
9. There was discussion of the relationship between CAL and USCCB, with a desire to work more closely as was the case in the earlier years of CAL. The CAL leadership had met with the head bishop of BCDW in CAL’s earlier years; it will be pursued to reestablish this practice. The hope is to use CAL more effectively as a vehicle for communicating our concerns and suggestions to the USCCB.
Minutes respectfully submitted by Anthony Ruff, OSB